Основная информация
Альгеро (41 тыс. жителей) на западном побережье - одна из сокровищниц Сардинии. Здесь есть все, что может привлечь отдыхающих в приморском городе: живописный исторический центр, красивая гавань, отличные отели и рестораны, хорошие пляжи в близжайших окрестностях, интересные достопримечательности и богатая культурная программа. Исторический центр, отражающий испанское влияние, представляет собой законченный ансамбль, не потерявший своего очарования от присутствия многочисленных ресторанов и сувенирных и ювелирных лавок.
Лучшее время для знакомствас узкими улочками старого города - это, несомненно, вечерняя "passeggiata" (прогулка). Альгеро известен как "город кораллов" и по сей день оправдывает эту славу - по крайней мере судя по витринам. С его не менее прославленной гастрономией лучше всего знакомиться в мае: в это время изысканные рестораны города предлагают свежайших лангустов со скалистого Альгерского побережья по особенно низким ценам.
История Альгеро начинается с 1102 г., когда генуэзская семья Дориа воздвигла на южной оконечности маленькой бухты Рада-ди-Альгеро мощную крепость, чтобы оборониться от морской мощи Пизанской республики. Но в 1353 г. Дориа были вынуждены уступить город арагонцам - испанским завоевателям.
Арагонцы прогнали из Альгеро сардское и итальянское население и привезли их на место каталонских колонистов. Испанцы расширили имевшиеся укрепления и превратили город в чисто испанскую колонию, где даже работавшие здесь поденные рабочие-сарды не имели права оставаться на ночь. Несмотря на повторявшиеся попытки отобрать город у арагонцев, Альгеро оставался под властью испанцев до XVIII в. Испанское влияние ощущается здесь и по сей день.
Говорят в Альгеро, конечно, в основном по-итальянски. Однако, беседуя между собой, местные жители, особенно представители старшего поколения, нередко переходят на котолонский диалект.
Свой город они любят называть "Барчелонатта", "маленькая Барселона" - за каталонскую готику его архитектуру, в особенности явную в колокольнях собора Санта-Мария и церкви Сан-Франческо. Другой след испанского прошлого - двуязычные таблички с названиями улиц, где рядом с итальянскими via до сих пор пишут его каталонское соответствие carret.